御人によっては必要ではないもの / Diary698
4.4.2019

“ 若い頃の貴乃花に似ている ” と祖母に言われた幼少期、周囲の親戚達が そうだね やら そうかね やら言う中で心の中に芽吹いた素直で率直な感情は 知らねぇよ と 小遣いくれよ だったのですが、その頃はこんな私になるなんて祖母も親戚達も知る由がありませんで、私も当時は警察官になりたいと確か想っておりましたので、まさかこんな私になるなんて, 定期的な職務質問対象者になるなんて知る由もありませんでしたので、今心の中に芽吹いた素直な感情は なんかすいませんねぇ と 逢いてぇな なのですが、想い返してみますとその頃既に御人によっては必要ではないもの, こだわらないものに対して時に強い必要性を感じて強くこだわっておりまして、例えば当時の私にとって最も価値ある装いであったのがタンクトップと短パンだったのですが、なぜその二つなのか, その二つのどの点がそうさせたのかは覚えておりませんが、ただ一つ、当時の自分にとって最高に格好良いと想えていたことだけははっきりと覚えております。それはもう頑なに真冬でもタンクトップと短パンでした。

この生業において、御人によっては必要ではないものという存在があることに度々気付かされます。それはテーラードジャケットであったりレザーシューズであったりファインジュエリーであったり、またはシャツであったりと本当に様々で極論誰もが必ず必要なもの “ が無い ” と想うほどで、だからこそそれを御伝えしたい, その愉しさを共有したいという衝動が私の根本的な原動力と欲求であります。この度新作として御披露目させて頂きます直近の旅で幸運な数に出逢うことができました品は、御人によっては必要ではないものの如実な用例の一つなのかもしれませんが、いつもと同じく心より御推奨させてくださいませ。先日の月曜日に私は本社におりまして他の社員とともに一つの画面を注視するという珍しい時間を過ごしておりまして、終わった直後に小林に LINE を送りました。確か 11:30 をほんの少し過ぎた頃だったと想いますが、その頃彼はちょうど御人によっては必要ではないものの如実な用例の一つであるそれを、巻いていたようですね。

 

 

数多が各年代で製作し続けている品ですので同社でなければいけないということは一切ございませんで、弊社では品を定めるあたり可能な限り知識と固定概念を排除するよう努めておりますので、こと同品に関してはそれを容易に静かに遂行しているのですが、触覚と嗅覚 ( 特に触覚 ) に基づいた結果同社となることが多いため、それは単なる感覚的な好みであるのだろうと現段階では感じております。また、それこそ同社において現代に至るまで一度も途切れることなく製作され続けておりますので、ヴィンテージでなくてはいけないということは一切ございませんが、私にとってはヴィンテージのそれらと現代のそれらには、それこそ即座に知覚できるほどに触れた指先と香った鼻先の心地良い違和感が感じます。この度は幸運にも 35 年間に分布する品々の御用意が叶いましたので、御興味頂けましたら是非に御体感くださいませ。

 

 

 

 

 

Coming soon
1951 – 1986s Hermes, silk tie collection

巻く御人は巻きますが巻かない御人は巻かないことと想いますし、それこそ御人によっては煩わしい存在として御認識されている方もおられることと存じますが、私は巻きますしその行為と存在価値を純真無垢に愉しんでいるがゆえに弊店では御推奨させて頂きますので、引き続きの独善性を御容赦御了承頂けますと幸いです。また、もし僅かでもこの職人技術と愛と感性が集約された小さな小さな物質に御興味頂ける暁には、相も変わらず無粋にも全力でその彩りが首元に在る豊かさを御推奨させてください。

4/6 ( 土 ) 12:00 より御披露目させて頂きます。

 

 

SURR by LAILA 福留

03-5468-5966
[email protected]

 

 
//

平成の終わりとMacaulay Culkinとミルクブルーと / Diary697
1.4.2019

 

平和に生まれ育ち歳を重ねてきた私にとっては 元号が変わる という事実に少々馴染めなさ、を感じずにはいられず今朝11:30頃の発表寸の前まで果たして本当に平成は終わるのだろうかと俄に信じ難い心持ちで迎えておりました。幼少期はイチローに似ている!と周りの大人がこぞって言うものですから野球というスポーツを観ることも携わったこともない私でもイチローという選手だけは心理形成が行われる前から心の深いところに根付き、素晴らしいプレーと成績を収める姿を伝える朝のニュースも、其処にリンゴが在るように、平成がいつまでも在るように、当たり前の感覚が存在し,過ごして参りましたもので、イチロー選手の引退も、元号改正も、自身の心の一部が剥がされるような妙な心持ちで御座いました。本日11:30といえば丁度弊店に到着しタイを結んでいる頃合いでして、そういえば五島列島の伯父が強烈な焼酎を流し込みながら次の元号おれ知ってるんだけど教えてやろか、断りましたが何度も猪口を置いたり上げたりしながら結局耳打ちされたのが「平和」だったと思い出して、いやしかし,あの叔父ならもしかしたら、という親族内のポジションと飲んだくれだが神秘的な信頼感を獲得している耳打ちは、実のところ確かな効力を持ちますもので漠然と期待を寄せていながら平成が終わる淋しさとまだしがみついていたいよく分からない想いでPCを開く直前に「新元号は令和だそうで」と福留からの一通により呆気なく真実を迎えました。飲んだくれの叔父、のレッテルを強く張り直すことになりそうですし、今では殴られたマコーレカルキン(ドラッグ期)だと酒の席で指されます。それではマコーレカルキンに失礼ではありませんか。

 

 

 


 

 

しかしながら日本国民が一体となる瞬間を共有できる(気がする)というは素直に嬉しいものですね。御恥ずかしい話、日本史の学がないものですから万葉集の採用区分におぉ!なるほど!!とは成らず、頷く事も叶いませんが、内容を一読し、なんと素敵な含みだろうと幸せな気持ちを迎えました。と青山一丁目の一室より感想文のような駄文で誠に恐れ入りますが、一番お話したかったことは今年マコーレカルキンが法的に正式改名し、マコーレマコーレカルキンカルキンに成っていたことであります。

 

 

 

正直に明かしますと本作スポーツジャケットは何方様の袖を通過させて頂いていない、気が致しております。だからこそ本日のメインゲストに迎えようと自己決議したわけでも元号改正ならぬ法的改名のお話をしたかったわけではありませんが、そもそもショートスタイルのスポーツジャケットという区分が時流で謂うところの 旬 ではないのでは、と憶わずにはいられないほど、探してました、とのお声から最も遠い存在区分と存じますし旬物を先頭にも後方にも取り揃えておりませんので申し訳ない想いで胸が詰まりますが、さて、皆様カジュアルジャケット御手にお有りでしょうか、と失礼を承知で申し上げたくなるほど本作をご紹介をさせて頂きたいのは、半身のみでしっかり着用を許したショートスタイルと釦の整列にコンパクトフィット,リアルフィットの実現ながら活動域を確保された脇下の空間、くたっとカーヴィングする襟の寝方と申しますか馴染み方と申しますか鎖骨の下に熟れた男性像を作り上げる一躍に大きく関係している様子とチェストポケットがジップだなんてミッドセンチュリー万歳で御座います。何より、今までしつこいようにご紹介させて頂いた木綿最強論に1ページにしっかりと刻ませて頂きたいほどフレンチモールスキンの極限まで洗い込まれた木綿の確実さ、同ファブリックをご想像どころのガザっではないヌメっとした、いえもう説得力に欠片も御座いませんが兎に角、コットンの温かみを御肌でフィジカルに添わせて頂ける上、例によってミルクブルーまで昇華されたエイジングの見事な事。周知どころのファブリックと存じながらウェストに配されたギャザー・ゴムの運動力、上述各所とギャバジンではなくモールスキンで此の容姿、というステータスにおぉ!なるほど!!と熱い興奮は引き続き、前シーズンに相も変わらずご紹介させて頂きたい所存であります。それらを総じてプロポーションという言葉で顕すなら、皆様、素晴らしいプロポーションで御座いますので気に入って頂けますと光栄です。

 

 

 

 

 

 

 


50s France cotton sports jacket

 

 

SURR by LAILA 小林

03-5468-5966
[email protected]

 

 
//

旅の鞄 / Diary696
29.3.2019

“ 鞄を雑に扱いボロボロにする ” というジェーン・バーキンの逸話を知った時に 粋だね と想われた方もおられることと想いますし私も御多聞に漏れずですが、だからとて雑に扱いボロボロにすることが全てではありませんで、もちろん Sac Birkin を手にしていれば万事解決というわけでもなく、結局は TOWER RECORDS 社の持ち帰り袋でも TSUTAYA 社の貸し出し袋でも Sac Birkin でも、それを選ぶ人を現わす記号性には変わりなく、いわゆるで言うところの格好良いには千差万別の論点がございますので、持ち帰り袋でも Sac Birkin でも格好良い人は格好良いものである と想いますが、そもそもとして実用性と結局のところ必要性を有する存在であり結果論としてそれを選ぶ人を現わす記号性を有するがゆえに鞄というものは愉しくもあり難しく煩わしい存在であると私はずっとずっと考えており、きっと幾人かの御客様にはそのようなお話しをさせて頂いてきたと想いますが誤解を恐れずに申し上げますと、鞄とやらは本当に厄介です。

なぜならば根本的に持ちたくないからです。私は日常であろうと旅先であろうと隙あらば手ぶらで出掛けます。が、社会に属しているとどうしても荷物が必要になる日がほとんどですのでやはり鞄は必要であり欲しいと想う存在なのですが、そうなってくると毎度お馴染みの男性ゆえの選択肢少ない問題に直面致しまして、かつ素直な気持ちとして、その額面だけを視ると衣類やその他装飾品よりも立派にならざるを得ない品であるがゆえおいそれととは決着させることのできない, させ辛い問題であり存在であり品と捉えているがゆえ、弊店で御提案させて頂く際には実用的であり品として純粋に魅力的であるか否かという根本と並行して “ これで終わらせて頂くことが叶うか否か ” という論点を大切に考えております。もちろん、 TPO に応じての使い分けが理想形ではありますが現段階の私がその境地に達していないがために前述をとても大切にしておりまして, せざるを得ませんでして、そうなると冒頭のジェーン・バーキンと同じく雑に扱いボロボロになっても構わないと想える品であること, そうなっても大丈夫な構築であることも判断基準に含まれて参ります。

この度も御縁あって実用的であり純粋に魅力的であり、雑に扱ってボロボロになっても構わないと想える存在であり構築であり、心から “ これで終わらせて頂ける ” と想える一つの鞄に出逢うことが叶いましたので御提案させて頂きます。

 

 


馬具製品を起点に鞄に派生し衣類に進出したように、時代の変化, 変遷に則した提案と表現を行い続ける Hermes 社は、近年でもその姿勢に則って時に秀逸な時に “ 面白い ” 作品を輩出し続けていますが、同区分においてこのような形状のシングルストラップ仕様は少ない印象でして、正統的か異端的かで申しあげますと私にとって本品は後者であり、もちろん社名を仰々しく記す箇所はございませんので御活用頂いた際に “ Hermes を持っている ” ことを第二者に解りやすく伝えるような存在ではきっとないと想いますが、正統的であらずとも社名は記されておらずとも、その表皮に, 糸に, 金具に, 実用性に, 存在感にわざわざ “ これ ” を選んで頂く意味と意義は充分過ぎるほど含まれています ( それは実物を御覧頂きさえすれば確実に御体感頂ける力 ) し、なによりいわゆる背嚢形状を選択し皮革の中でも特異な耐水性を誇る水牛の革を選択し圧倒的な容量と耐久性を実現している点、そしてモデル名が単刀直入に “ 旅の鞄 ” を指し示している点に Hermes 社および手掛けた職人からの どうぞ心ゆくまで雑に実用的に扱ってください という信号を感じずにはいられず、全ての要素が 『 人の個 』 を夢想する私にとってたまらなく、鞄という物質における一つの答えとして申し分のない逸品でございます。

 

 

 

 

 

Newarrival
1990s Hermes “ Sac de voyage marine ”

御自身を示す記号であり社会に属するうえでの純然たる実用品であり、雑に扱っても差し支えなくボロボロになってなお特異な求心力を御愉しみ頂ける鞄という名の配偶者として本品を御提案させて頂きます。

 

 

SURR by LAILA 福留

03-5468-5966
[email protected]

 

 
//

1 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 452
Copyright © SURR All Rights Reserved