昨日は予想を超えた寒さに少々怯えまして、そうなると想起させるは暖かなセーター、という事で、心に留まっていた一品を気持ちよく書こうとスロットルを外しておりましたが、さて、本日を迎えてみれば残暑の足掻き。
風邪も流行るわけです。皆様、重々お気をつけを。

ヨーロッパ大陸においてニット・クオリティが突出しているのは太平洋に面していない大陸ならではの寒さ / 気候に起因するのでしょうが、それぞれの特色があるとて基盤となるは “暖の確保” が然りと存じます。特に英国,アイルランド地方では優れたニッターも数多く,独自に根付いたニット・カルチャーが指折りの特有性を備えるという事実も周知の通り。確実に暖をとるためしっかりと身体に沿わせるフィッティングアプローチは、2サイズ程大きなセーターを着用しながら湿気と油分を吸わせ、ぬるま湯でゆっくり洗いながら注意深くシュリンクさせていき、確実に身体に沿うようフィットさせていく丁寧な向き合い方も学ぶべき伝統性と憶います。厳しい冬の寒さや湿気にも大いに耐え得る重厚な編み、強力なコシ、その防御性と防寒性のレヴェルを確実にする混紡精査も当然。





その質感と実際的ムードを獲得するため,あらゆるお素材やマテリアルで挑もうと、 手編み の要素や性質は不可避のように憶いまして、不規則かつ変則的に生じる “歪み” や “緩急 ” それは大方、製品としてフィニッシュした実像に留まらず、習慣的に向き合い続ける過程において獲得される種類の歪みと緩急が引力を生み、着丈や袖丈の歪さ,歪形、その者の標準的生活性における癖から発生する擦れ、生地への摩擦、プレッシャーによる編み目の変化等、意図して叶う区分ではなく、パーソナルピースに昇華していく向き合い方 / ハンド・ニットの魅力を、現代モードには一致しないアルチザンな域で提案し続けたアントワープ鬼才の仕事がいかに素晴らしいか、メゾンのフィルターを通した表現として伝統性を重んじる人物は何名居るか。世紀末に優秀なニッターを求める世界的な動きは、ニットという存在の重要性(商業的重要性含め)と、素材本来の魅力のみならず技術分野における “ 質 ” も少なからず露出する / 誤摩化しがきかない / デザインに限度性が伴いやすい区分である事、想像し得る内容と憶います。
さて、そのようにして英国伝統性やセーター(ジャンパー)との付き合い方を見事に注ぎ込み,成功させた本作は、同社といえば兎に角ニットが素晴らしいと周知させるに至った具体性、同氏のニット表現と純然たる情熱がギュッと凝縮した個体である事、ゲージが不規則的に切り替わる詳細は、視覚的美しさのみを求める施しではないほど、あるいは長い歳月を共に過ごしてきた種類の不規則性であり、フィールドバックというワードも適合か怪しまれるほど “ 道具 ” として限りなく精巧なもんで、そのうえ、限定的な地方における座った際にヒップまでしっかり暖めるため着丈は長く設計する伝統性をほんの少しの躊躇もなく採択する実例は、99年メンズファーストコレクションにおいて某デザイナー氏が初めてアランセーターを発表した内容と同等。骨にフィットする身幅や肩、そしてロングスタイル。現代モードとは真逆をいくニットクリエイションであり、90年代の揺り起しが行われているタイムリーな現代世界でさえも、ハッキリと申し上げまして、異質で御座います。



故に、本作においてはいかに素晴らしい個体かは置いておいて、ブルゴーニュワイン樽に2年浸け込んだようなボルドー色である事実も置いておいて、湿気と油分を確保したようにしっとりと形状的で,祖母の手編みの其れの如く荒々しくも温もりが有り、マテリアル混紡率を数%の割合でコントロールするドリス・ヴァン・ノッテン氏の貪欲な表現であることも横目に、 暖をとる というシンンプルかつ究極の目的のため御選定を頂きたく存じまして、ヨーロッパほど寒さに厳しくないシティライフへのご提案として僭越ながら、室内ではアウトに、人様に会う際はタックインというギアを設けて頂くのも粋な事。寒さに怯える暁には、タートルネックを折らねばならぬ理由も御座いませんで。

early00s Dries Van Noten turtle neck knit jumper
(styling with 50s Levis 501zxx)
SURR by LAILA 小林
03-5468-5966
[email protected]
//
Maison quality , Military , Work piece , Antique category etc.. ヴィンテージという枠でもこれらに該当しない区分を Other とさせて頂いておりますが、そこにすら当て嵌まらない個体というのも全体構成の数%ほどエントリーさせて頂いております。背景 / 製作者 / 明確な製造国 / 製造環境 / 使用目的、得られる情報の中では精密さを欠き、シャープでクリアな実相とは程遠く、資料もなく、おおよそファブリックバランスやテクスチャー、パーツ、可視できる全てと弊社が貯蓄した情報を足場にしながら推測の域に留まざるを得ない 不明 の要素があまりにも巨大なそれらを【Anonymous piece】として精選の上ご提案を続けて参りました。この正体不明の個体をセレクションさせて頂く決定的な理由その1というのはまさに此の 不明性 で御座いますし、プレートや製造国や製品証明のタグによって個体価値がジャッジされやすい実態を横目に(善し悪しの話ではなく)、実相との純粋/明確な対峙、を半強制的に実現する未知の領域こそ、そもそも区分やカテゴライズに拘りなく、1着の衣服として御賢察頂きたい想い,超現実主義を掲げる弊店にとってはこれ以上ないご提案と至るわけであります。誠に勝手ながら。
そして実相との純粋/明確な対峙、を半強制的に実現する未知の領域を体感するは、当然ながら我々も同じく。そんなわけで、精選術というのもなく技術や下法や裏技や荒技や緻密な作戦というのも決まりきったように御座いませんで、あるのは出逢いがすべての運と(全てのセレクションに通じますが)、何より対峙の末、唯一無二という絶対的魅力を超えた訴求力を大いに感取するか、スッと我に返ったとき目の前にかけられたこの1着を無垢な外套として認められるか、ハッと感慨に打たれたあと目の前にかけられたこの1着は冬の寒さを凌ぐに充足しているか、例えば本日ご紹介させて頂く個体に関して申し上げますと、その対峙に時間は必要なく、袖を通した瞬間決定と至りました。なんとも不分明な理由その2で御座います。





【推測 / 考察】
製造年およそ1950年代前後。ヨーロッパ圏内。
僅かに残されたプレートや後身頃に残痕するステンシルから元はプリズナーウェア、又はプリズナーピースのOEMを一任されていたメーカー製造個体と推測。しかしながら,仮にそうであったとしても全体構成としてあまりにもそうであると断定できる具像ではない(パターンにおいてさえも)のであくまで推測域に留まる。工業的なスナップ釦とネックチェーンの選定、レザーフラップの縫い込み、前身頃においてダイナミズムに主張するレザーファブリックの充て、それらの大部分はパーソナルカスタムとして認めるに相応だろうと推測が叶い、いずれもファブリックやパーツ/糸のテクスチャー、あるいはその実態から製造年と近しい年代におけるチューニングトライ。カスタム施行者の意図として、頭脳の殆どをもって注がれた先は実践力獲得が的論のように、禍々しいレザーファブリックの充て地も生地補強のみならず、縫い止めをし、頑丈なポケットとしても機能するよう配慮。レザーフラップも其処を持ち手に開閉がスムースに行えるよう施した仮説はいずれも現実主義的であり、アルチストとは遠く、しかしながら、いずれにしても重厚な織りのウール地に対するレザーの選定は、少なからず美的見地が向けられたように、ブラックとエクリュの共存が前提であるほど見事なカラーセレクションであり、服飾史でも極めてカオスティックな性質が伺えるミッドセンチュリーならではと推測 / 考察は終わりで、厳しい雨風を凌ぐには充足し得る屈強なウール地、習慣性をもって付き合えるショートスタイル、曲線的かつ活動性を謳えるアームフォルムは構築的なテーラードから柔らかいローゲージ・ジャンパーまで仕込んで頂いても成立する懐と、紳士性というよりモダンプロポーションに振れたバランス。推測はあくまで推測で御座いますが、事実はどこまでいこうと事実で御座います。冬のお召し物として是非、御賢察の程を。







about50s anonymous wool coat
SURR by LAILA 小林
03-5468-5966
[email protected]
//



(前回文頭)と悟った2着の内の1着、90年代後期同社の最高品質レーヴェルなわけですが、弊店が兼ねてよりエントリーを続けて参りました同社リヴゴーシュの作品群を記憶から引っ張りだし,重ね合わせ,蓄えた情報を武器に挑みましても前例も適例も実例もないわけで、恐縮ながら初見感動そのもので御座いました。
それは大方、詳細細部に向けられた感情でして、あるいはコットンテーラードを愛してやまないわたくしのシンプルで私意性の強い感情と意見で御座います。故に、店頭にてご紹介をさせて頂く際、なるべくをもって我慢するよう致しておりますが、フィッティングが適合と判断させて頂いたお客様へはその方がコットンテーラード/テーラードという区分をご所望になられている/いないは関係なく、心の原核より推奨をさせて頂き、その上、ご要望頂いていないにもかかわらず容赦もないディテイルスピーチが始まるもんですから販売員失格の恐れも見え隠れしまして、反省と興奮のここ数日で御座います。


メインファブリックに採用された重厚な打ち込みと織りから実現される天然木綿のみの組性はその通りで、パッティングを施していないにもかかわらず立体的に自立するショルダーから流れるよう僅かに前方へ振られたアームの曲線美、肉で着る現代のモードアプローチとは真逆をいき、骨でしっかりと着、身体に追随させるシステムこそ70年代ムッシュ統制時代より一貫された同社独自の左岸的表現でしょうが、咀嚼して申し上げましても其の伝統性と繊細な構築性を重厚なコットンで表現する前提が先ず。継ぎ足して、身体に追随させながらも窮屈ではない、あらゆる方位から包まれているような暖かみはダブルソールの英国靴が漸くをもってフィットした2年後の感覚に極めて同一で、その感動的フィッティングこそ言葉と各カットのみでは技術云々かかわらず正確に御伝えしかねる内容と僭越ながら。袖を通して頂いたお客様からは、流石です、というお言葉より、製作者誰ですか、のお言葉も多く、ビスポーク/ハウスオーダーでないのは自明の事、とはいえ、ここまで正確無比なプロポーションは同社でも大変稀少であり、ちょっと待て,このレヴェルまでフィットさせてくるのかと疑問視にあたるは製作統制者。おおよその推定と個人的一意見は店頭で手短に。



およそ魔法とも謂える其のフィッティングプロポーションの真相は、裏地に有り、と注意深く期待を寄せますが、1940年以前のアンティークテーラードあるいはアンティークウール/織りをひとつのバイブルに定めた精選、テクスチャー、実践的にはたらく、伸び と 弾力 が決定的な成果を魅せる此の裏地。過去一度も視た事が御座いません。
全体としてソリッドな詳細を目にしますが、直角的にカットされたフラップや本切羽ながら比翼にしたカフス、大胆に伸びたダーツ、表現方法として打ち込まれたステッチ、ノーベンツ、加えて感覚幅の広い3つ釦とフィットしながら可動域を確保する脇周りの実際はおそらく源流にフレンチワークを従えている推測も引き続き。に対してまろやかな印象を齎す角のないラペルフォルムという天の邪鬼な選択は、襟を寝かせるという試みを追加して大いに可視化できるもので、実のところナーヴァスでセンシティブな所有者の本質を確固たる性質として,小さな事実として独立させ、または自信に満ち溢れた勝負師の手の内を知られず心の内を熟知する攻撃者のフィギュアとして、着る者によって齎す印象を表面化させるテーラードは相当をもって極稀少であること、そのようにプレタポルテにおける自由意志を細やかに配した逸物であること、日々の苦労と幸福を皺として刻み残すことができるなんと粋なこと。
最後に、コットンテーラードの魅力を確固たるものにする “ ブラックカラー ” は、女性をより一層と華やかに魅せるよう古き良き考えに基づく、アフタージャケット/ディナージャケットで御座いましょうし、女性や目上の方との食事でも、友人と酒を交わす日でも、ひとりで散歩するでも、何方様に対しても失礼がなく、例によって革靴理論と同等で御座います。という正当性が大いに通づる独立色であり自由色であり、それがヘヴィデューティーに向き合えるコットンであれば至極と憶うわけです。コットンテーラーを立派な星がついたイタリアンに着て往けるか億劫な御心持ちも当然、とはいえ、綺麗にアプローチしたシャツとシルクタイ、仕立ての良いトラウザー、適度に磨いた革靴という布陣、普段は埃も天候も気にせず、勝負時にはブラッシングで汚れを落として、いよいよ厳然とした顔つきで、さぞ当然かのように。それだけで御座います。コットンニットを冬場でも常習する理論と同義、誠に僭越ながら、この機会に是非御賢察頂きたく存じます。

late90s Yves Saint Laurent rive gauche, cotton tailored jacket
SURR by LAILA 小林
03-5468-5966
[email protected]
//
